> 文章列表 > 与朱元思书译文和原文注释(与朱元思书 译文)

与朱元思书译文和原文注释(与朱元思书 译文)

与朱元思书译文和原文注释(与朱元思书 译文)

关于与朱元思书译文和原文注释,与朱元思书 译文这个很多人还不知道,今天小六来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、与朱元思书 作者:吴均 风烟俱净,天山共色。

2、从流飘荡,任意东西。

3、自富阳桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。

4、 水皆缥碧,千丈见底。

5、游鱼细石,直视无碍。

6、急湍甚箭,猛浪若奔。

7、 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。

8、泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。

9、蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。

10、鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反。

11、横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。

12、 风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色。

13、让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西。

14、从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二。

15、江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底。

16、游动的鱼和细细的卵石,都可以看得十分清楚。

17、湍急的流水快于飞箭,汹涌的江浪势如奔马。

18、两岸夹峙的高山上,全都生长着耐寒常青的树木。

19、山依恃地势争着向上,互相比高比远。

20、争着向高处笔直地指向天空,形成千百座峰峦。

21、泉水冲击着石块,发出泠泠的声响;好鸟彼此和鸣,织成嘤嘤的谐美旋律。

22、蝉儿则无休止地鸣叫不停,猿猴则千百遍地啼叫不绝。

23、在仕途上鹰一般冲天直上的人,望一眼这么美的峰峦就会平息热衷名利的心;整天忙于筹划治理世俗事务的人,看一看如此幽美的山谷就会流连忘返。

24、横斜的树枝遮蔽天日,即使白天也像黄昏那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也会漏下一些光斑。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

广播台